赵友斌
赵友斌: 教授、博导;曾任西华师大外国语学院副院长、佛山大学英语系主任、电子科技大学外国语硕士点主任、 暨南大学翻译学院院长;现任北京理工大学珠海学院布莱恩特项目主任。
新西兰怀卡托大学英语文学研究生、剑桥大学高级访问学者;研究方向为翻译、新西兰文学;至今已在国际及国家权威及核心刊物“Perspectives”、《中国翻译》、《中国外语》、《外国文学研究》、《国外文学》、《外国文学》、《当代外国文学》、《译林》等30多种刊物上发表论文80多篇,五篇被人大《外国文学研究》全文转载,至今出版专著、译著和编著二十六部,其中包括:“Chinese Painting: An Intellectual History”(美国学术出版社出版,该书出版后被人民日报、中国日报、中国新闻报道网、百度、香港卫视、北京之声等一百多家媒体报道)、《中国文化外译系列丛书》、《语境与翻译》、《中华文化外译》、《中西文化比较》、《莎士比亚悲喜剧独白欣赏》等;已主持完成国家社科规划课题、教育部社科规划课题、广东省社科课题、国家留学基金课题、全国高等教育“十五”规划重点课题等二十多项;现正主研国家社科课题六项以及教育部、广东省教改和珠海市重大课题等。
曾获“南粤教坛新秀”、“四川省学术与技术带头人后备人选”、“珠海市先进教师”、“优秀共产党党员” 、“优秀科研工作者”、“暨南大学校长教学奖”、“暨南大学优秀研究生导师”等称号。2014年新西兰怀卡托大学五十周年校庆被遴选为“杰出校友”;中国跨文化交流研究会副会长、国家社科基金通讯评委、国家留学基金委专家评委、广东省高教指导委员会翻译分会委员、珠海市翻译协会荣誉会长、世界翻译教育联盟常务理事以及南国商学院、成都体育学院、成都理工大学、广东科技学院、广东理工学院、珠海科技学院等十多所高校特聘教授;曾受邀于澳门大学、中山大学、四川大学、武汉大学、华东师范大学、重庆大学、山东大学、西南大学、西南交通大学、海南大学、深圳大学、大连外国语大学、四川外国语大学、西北师大、西南科大、上海师大、广东外语外贸大学、华侨大学、浙江外国语学院、重庆交大、重庆邮电大学等五十多所高校进行学术讲座。
现兼任教育部博士学位评审专家;新西兰怀卡托大学、澳门大学、中山大学、四川大学、暨南大学、深圳大学等硕士、博士学位答辩和评审专家;曾受邀到美国、英国、澳大利亚、新西兰、阿根廷、巴拉马、智利、瑞士、俄罗斯、法国、爱尔兰、荷兰等国进行学术交流。
Corey Larsen, 布莱恩特项目首席学术负责人。在美国犹他州立大学获得国际研究学士学位,并在教学技术(犹他州立大学,2003年)、英语教学(纽约城市学院,2006年)和咨询心理学(萨尔维里贾纳大学,2010年)在个专业获得三个硕士学位。他目前正在完成圣约翰大学教育学院(St. John 's University School of Education, Queens, NY)的文学博士学位。
Corey Larsen自2015年布莱恩特项目建立以来,一直担任该项目的主要教职员工,包括英语临床副教授、学术创优中心主任和教学主任。他于2022年2月开始担任临时首席学术负责人。在布莱恩特项目工作期间,他创立了学术创优中心(ACE),此外他还创立了布莱恩特项目思创项目(Bryant IDEA)和布莱恩特项目新生英语培训周(ZHELI)。
在加入布莱恩特项目之前,Larsen先生在美国布莱恩特大学的主校区与国际学生一起工作了七年。他还曾在纽约市布朗克斯区的一所公立中学的教育系担任教师和项目协调员,并在与来自世界各地的英语学习者打交道方面拥有丰富的经验。
肖艳光
肖艳光:党员,硕士,副教授,国际注册职业生涯规划师,高校就业指导师,高校生涯课程导师,马来西亚国能大学交流学者,毕业于湖南师范大学,2004年至今一直在北京理工大学珠海学院工作,曾任北京理工大学珠海学院体育部教师,直属党支部宣传委员;北京理工大学珠海学院航空学院党总支书记,学生工作副院长;现任北京理工大学珠海学院布莱恩特项目直属党支部书记。
在各类期刊上发表论文二十多篇,主持和参与国家、省市、校级课题十几项。指导学生获得国家级、省市级奖项60多项。获“北京理工大学珠海学院优秀教育工作者”、“优秀青年骨干教师”、“优秀共产党员”、“优秀党务工作者”“优秀辅导员”、“优秀指导老师” 、“就业先进个人” 等称号。所带学生工作团队获得“广东省优秀学生工作团队”、“广东省优秀红旗团支部”“广东省高校校园文化建设优秀成果二等奖”、“广东省高校活力基层百优项目”、“广东省活力基层十大创优项目”。